気ないと思ってしまう人には、海外ドラマや洋画をオススメします。 誰にでも一本くらい、何度も繰り返し見た映画の一つや二つはあると思います。 その作品を、英語字幕で繰り返し見てください。 台詞の内容は、好きな映画であれば、大体頭に入っていると思います。それを、「英語ならこういう表現になるんだ」と思って見ることが重要です。
you very much."という表現は、日本人からすれば、"Thanks"より丁寧なのではないかと思うのですが、ネイティブの耳にはひどく形式的で、よそよそしく聞こえるようです。 特に、英会話を習い始めたばかりの人、「英語をしゃべる」ことに恥じらいが残っている人は、感情をうまくこめられずに一本調子で言いがちですから